Все предложенные товары вы можете приобрести в магазине у наших друзей

Или заказать через E-mail.

Книга «ХИЖГОРА-ПЕТЕРБУРГ». Альбом странствий.

Подробнее

«ХИЖГОРА-ПЕТЕРБУРГ». Альбом странствий.


Дизайн-бюро «Ganeli», ноябрь 1995.

Стихотворения и тексты Владимир Юхно.

Иллюстрации: графика Сергея Коршикова.

Корректор Елена Юхно.


Мягкая обложка, чёрно-белая, 3х145х195 мм.


 

      Странная и разноликая, как сама жизнь – такая же необычная – эта книга рождалась под звон гитарных струн. А гитарные струны, как известно, звучат по-разному. От шопота до набата. От bell-canto до колокола. Полтора десятка лет музыка помогала Владимиру Юхно думать и писать, писать и думать. Часть этих раздумий и составила сборник – в основном тексты собственных песен.

А Сергей Коршиков – это друг и сподвижник автора на других самобытных тропах в джунглях искусства.

       Поэт, редактор газеты «Сестрорецкий обозреватель»,  Михаил Юхно.


     28 стихотворений и 12 графических иллюстраций. Это первая изданная книга ленинградских-петербургских авторов: поэта и музыканта Владимира Юхно и художника Сергея Коршикова. В книгу вошли яркие и долгоживущие стихотворения и иллюстрации к ним: «В ночь под Рождество», «Вечные странники», «Шарманщик». Иллюстрация к «Серьёзная песня шута» была реализована, т.е. нашла своего почитателя, на первом же концерте. Особенно хочется отметить яркое для того времени и глубокое стихотворение «Не ставший птицей» («Самоубийца»), по мнению филолога Аллы Тангейзер, данное стихотворение было просто лучшим в творчестве Владимира Юхно прошлых лет и актуальнейшим для того времени.

      В названии книги вошёл топоним точки в Кенозерском национальном парке (Архангельская область) - гора Хижгора близ Лёкшма озера, куда автор и его друг-музыкант Николай Иванов совершал в ту пору путешествие-паломничество и был поражён красотой и первозданностью тех мест.

Книга «Солёные камни». Стихотворения и песни 2006-2009.

Подробнее

«Солёные камни». Стихотворения и песни 2006-2009.

Россия. Санкт-Петербург. 2009.

Стихотворения и тексты Владимир Юхно.

Оформление обложки – Владимир Юхно.

Вступление, корректировка Максим Швец.

Корректор, вёрстка Алла Тангейзер.

Мягкая цветная обложка, 3х145х210 мм, 60 страниц.

32 стихотворения книги написаны после множества путешествий автора по России, ближнему зарубежью, а также участию в культурологическом движении ариев-индославов в эти годы, он был участником и организатором различных паломничеств, Конгрессов и фестивалей. Стихотворения «Ветербург», «Дхора», «Странник», «Крылья», «Брилллиантовый берег», Посвящение актрисе», «Баллада о звуке» до сих пор звучат на его концертах, это прекрасные образцы просвещенной романтики нашего времени.

ПРЕДИСЛОВИЕ  К  СБОРНИКУ  СТИХОТВОРЕНИЙ
ВЛАДИМИРА ЮХНО  «СОЛЁНЫЕ  КАМНИ»

                                                                                                                                             На сердце планеты тревога
Проносится войны трубя,
И сложные функции бога
Фантасты берут на себя.

Вадим Шефнер

Владимир Юхно – романтик «…без поз и без истерик…», в какой-то степени мистик, фантаст. В «Солёных камнях» мистический романтизм – это основной стиль, лейтмотив. Следует возможно остановится и подумать, что же такое Романтика? Если копнуть глубже «розы-морозы», наивного и «без мускульного» поиска светлого и хорошего, доброго и святого, даже в самом некрасивом и плохом, то романтизм Юхно всё-таки - это  в первую очередь реакция на обманутые надежды, необустроенность мира. И обязательно - поиск себя, саморазвитие, сотворение своего пространства (сначала в стороне от мира, а потом и в миру), "вчипление" в себя "бытоборьбы". Герои «Солёных камней» - это вечные искатели и судьи, а вовсе не отстранённые бесполые и бесплотные создания. К слову сказать, раньше это бывало у автора.

Но он человек, который работает над собой и своими творениями, и если кому-то может показаться, что выше написанные строки не относится к литературному течению, а определяется характером человека, особенности его воспитания и психики, то значит таков поэт, Владимир Юхно, и ничего уже не поделаешь - он большой мастер «перемешивать жизненный опыт и поэзию».

В сюжетах Владимира Юхно чувствуется влияние многих поэтов, его поэтические тексты перекликаются со стихами Вадима Шефнера, Игоря Талькова, Александра Башлачёва, Сергея Есенина, Николая Гумилёва.

Например, «Сны лошади» как бы продолжают тему раннего Николая Заболоцкого –


«Лицо коня прекрасней и умней.
Он слышит говор листьев и камней…»
В «Страннике» слышится тема из песни Булата Окуджавы –
«Мой конь притомился, стоптались мои сапоги…
Сто лет подпираю я небо ночное плечом…»


Умело используя повторы, Юхно добивается усиления выразительности. С помощью анафор и рефренов, достигает эффекта своеобразной объёмности.

А вообще, сложно отрецензировать или даже написать предисловие к стихотворениям Владимира Юхно. Они умны, сложны, в том числе для рядового восприятия. Там есть повод что-либо обсудить, подискутировать. Это большой плюс данного сборника, призывает к дискуссии, будит сознание, задает вопросы. Не напрямую, конечно.

Стихотворения расскажут многое конечно сами за себя, но можно констатировать - поэтический голос поэта Владимира Юхно окреп, стиль определился. Сборник оформился в единое целое – в книгу.

Поэт, филолог Максим Швец


 

РЕЦЕНЗИЯ  НА  КНИГУ  ВЛАДИМИРА  ЮХНО  «СОЛЁНЫЕ  КАМНИ»

В одной из рецензий Владимир Юхно был назван «неисправимым романтиком». Романтик он и в поэзии. Я с этим полностью согласна. (Хотя, надо заметить, что в частной, практической жизни у него при этом как минимум в всё порядке.) Но давайте посмотрим, что значит слово «романтизм».

«Романтизм, идейное и художественное направление в европейской и американской духовной культуре конца XVIII – первой половины XIX вв. Отразив разочарование в итогах Великой французской революции, в идеологии просвещения и буржуазном прогрессе, Романтизм противопоставил утилитаризму и нивелированию личности устремлённость к безграничной свободе и «бесконечному», жажду совершенства и обновления, пафос личной и гражданской независимости. Мучительный разлад идеала и социальной действительности – основа романтического мировосприятия и искусства. Утверждение самоценности духовно-творческой жизни личности, изображение сильных страстей, одухотворённой и целительной природы, у многих романтиков – героика протеста или национально-освободительной, в том числе революционной борьбы соседствуют с мотивами «мировой скорби», «ночной» стороны души, облекающимися в форму иронии, гротеска, поэтику двоемирия. Интерес к национальному прошлому (нередко – его идеализация), традициям, фольклора и культуры своего и других народов, стремление создать универсальную картину мира (прежде всего истории и литературы), идея синтеза искусств нашли выражение в идеологии и практике Романтизма. <…> Характерное для Романтизма внимание к внутреннему миру человека выразилось в культуре субъективного, тяге к эмоционально-напряженному, что определило главенство музыки и лирики в Романтизме. <…>» (Советский энциклопедический словарь, М., 1984, с.1132.)

Если посмотреть шире, то романтизм вечен. Как известно, он всегда возвращается – после каждого разочарования в очередном социальном, а то и частном проекте, «уж теперь-то совсем точно обещающем счастье».

Часто слово «романтик» употребляется в другом значении – как антипод реалисту, – как человек, витающий в облаках и «сбивающий с толку других». Сейчас очень распространены некоторые интеллектуальные направления, объявляющие «романтиков» виноватыми во всём, а значит, подлежащими «исправлению» или «выбраковке». (Если посмотреть на это с исторической точки зрения, – и нашей истории, и мировой, – то здесь – что-то очень знакомое, не правда ли?) А в это время как раз сами последователи подобных направлений и являются романтиками вот именно в этом смысле слова: они игнорируют реальность человеческого сознания и бытия, игнорируют то, что свойственно человеку и заложено в нём от природы, а значит, имеет некий совершенно определённый смысл. Романтизм, и в значении бегства от реальности, и в социально-культурном плане, не только отражает (и иногда обуславливает) поиски нового, без чего невозможно развитие, движение вперёд (наче неизменно следует остановка и за ней – регресс, деградация), но и является по всей видимости неким психологическим защитным механизмом, позволяющим и человеку, и обществу относительно безболезненно пережить глубокое разочарование после, казалось бы, таких светлых и высоких взлётов. Не бывает романтиков и реалистов в чистом виде; романтизм и реализм в той или иной степени переплетены и в отдельных людях, и в культурных направлениях, когда то одно, то другое проявляется с большей силой, в большей степени, отодвигая на время противоположное. Именно это – реальность, именно так устроена жизнь. Всё в ней имеет какой-то смысл, всё играет какую-то роль, хотя это бывает и неразличимо на первый взгляд.

В разные времена «наконец-то обнаруживалось», что для счастья совершенно необходимо перебить ведьм из народа, королей и аристократов, евреев с цыганами, врагов народа из любых социальных слоёв, а вот теперь в некоторых социально-культурных направлениях виноватыми объявлены романтики. Но если вдруг (что маловероятно) удастся сделать человечество насквозь прагматичным, оно задохнётся, и ещё неизвестно куда метнётся в поисках «воздуха».

Владимир Юхно тонко, поэтично и ненавязчиво формулирует в своих стихах своё собственное кредо романтика. Например:

 

С горы спускаюсь всего по полшага.
И полумесяц поймать в речку Кага
пытаюсь, нежно жужжа объективом –
необъективным – в сравнение с зрачком…


Или:


Помнишь, друг мой,
наши вымышленные имена,
бесконечные
безумные затеи?
Наша правда нам светила
и по-прежнему видна –
наплевать,
что годы шрамами на теле!


Всё остальное читателю расскажут его стихи.


Филолог Алла Тангейзер.

Книга «Выше птиц». Стихотворения. Владимир Юхно.

Подробнее

«Выше птиц». Стихотворения. Владимир Юхно.
«Издательско-полиграфическое предприятие «Искусство России», октябрь 2005.
ISBN5-98361-023-6
Стихотворения Владимира Юхно.
Иллюстрации (графика) Татьяны Чижовой.
Вёрстка оригинал макета: Андрей Чувелёв.
Твёрдая цветная обложка, 10х105х165 мм, 94 страницы.


Стихотворения книги написаны после одного из самых насыщенных периодов личной и творческой жизни поэта, основным мотивом которых было участие в бардовском движении, общении с интереснейшими музыкантами, такими, как Александр Сафронов, Максим Анухин (Гудимир), Александр Лепёхин, а в личной жизни - наметившееся непонимание с женой Еленой.

В книгу вощли известнейшие песни автора "Выше птиц", "Таинственное утро", "Элизабет", "Петербург во все газа", "Посвящение маленькому приморскому городу, где я родился", "Дороги к Риму", "Тибет", "Я был несерьёзен", "Принц Август", "Виртуальная женщина" и прекрасных графические прочтения большинства песен художницей Татьяной Чижовой.

 Особо хочется отметить то, что были написаны две очень значимых для Владимира Юхно песни о местах, где он бывал часто и постоянно, о любимых местах - о городе Валдай (Новгородская область) и о лесной девице - Кикиморе, что является символом летнего лагеря близ посёлка Мичуринской на озере Светлом. Эти песни тепло принимаются публикой до сих пор, а без "КикимОры" вряд ли обходится любой концерт. Также в книгу вошло переложение древнего заговора на защиту семьи, переработанного автором в песню "Светлая дороженька" ("Заповедник").
 

Аннотация.

Лирический герой книги стихотворений "Выше птиц" живёт в прекрасной стране тонких чувств и высоких мыслей о единении с природой, творчестве, любви. Но время от времени совершает опасные путешествия в мир, где большинство людей живёт по другим законам.

В поэтическом пространстве книги любителю современной - можно сказать, актуальной - поэзии просто не может быть скучно, так как он непременно хоть в чём-то узнает себя. И это только кажется, что подобных людей не много. Их называют "людьми без кожи", "белыми воронами", последними романтиками" и чудаками". И они ищут друг друга, чтобы выжить вместе, порой всю жизнь... Но герой этой книги особенный, он удачливый.

 Основная тема книги - сохранение современным человеком тонких чувств в "механистический" век, поиск путей духовного роста.

«СТРЕЛА КИПРЕЯ». Сестрорецкие были.

Подробнее

«СТРЕЛА КИПРЕЯ». Сестрорецкие были.

Стихотворения Михаила Юхно.


Россия, г. Санкт-Петербург, 2009.

Иллюстрации, оформление: Алла Тангейзер, Жанна Павлова, Владимир Юхно.

Биографическая статья Евгении Юхно.

Вёрстка Алла Тангейзер.

Мягкая цветная обложка, 4х145х210 мм, 64 страницы.


Книга была издана в честь 10-летней годовщины ухода Михаила Михайловича Юхно из этой жизни. Автор оставил большое количество рукописных книг и альбомов, множество стихотворений были напечатаны в разные годы в газетах Ленинградского региона. Всё это было собрано, переработано, отобрано самое лучшее коллективом, любящих творчество Михаила Михайловича людей и издано отдельной прекрасно оформленной небольшой книгой. Удивительно, что автор как будто предвидел издание и ещё при жизни написал Благодарность автора, которая приводится ниже. Читая эти строки, написанные в 80-е годы ХХ столетия, каждому будет о чём поразмыслить.


«Стрела кипрея» рассчитана на широкий круг читателей, особенно тех, кто любит русскую природу, грибную «охоту» и светлую лирику. Многие стихотворения просятся на музыку, а такие как «Росинка», «Синий сон» и «Там, на одной из планет» уже поются. Поэтому думается, что книга может быть интересна и композиторам, авторам исполнителям.

Друживший в своё время со Львом Ошаниным, Вадимом Шефнером, Анатолием Аквилёвым, Михаил Юхно не стал так известен, как эти люди, но своё поэтическое слово о природе и Космосе, о России и Человеке он сказал. Особая благодарность хорошим художникам Сергею Коршикову и Александре Швед за ряд иллюстраций, что в разное время были нарисованы к стихам поэта, а также людям, которые занимались изданием книги: Алле Тангейзер, Ирине Швед, Владимиру Юхно, Екатерине и Владимиру Пальваль.


БЛАГОДАРНОСТЬ АВТОРА

Выражаю искреннюю благодарность тем, кто в прямом контакте в разные годы учил меня или помогал мне работать со словом:


Александру Александровичу АКВИЛЁВУ,

Глебу Яковлевичу ГОРБОВСКОМУ,

Борису Григорьевичу МЕТЛИЦКОМУ,

Льву Ивановичу ОШИНИНУ,

Александру Яковлевичу ПАПАХОВУ,

Всеволоду Александровичу РОЖДЕСТВЕНСКОМУ,

Александру Александровичу ШЕВЕЛЁВУ,

и, наконец. Моему сыну

Владимиру Михайловичу ЮХНО.


Многих из этого дорогого мне списка уже нет среди нас, они в другом, возможно лучшем мире, хотя в каждом конкретном случае, я считаю, утрата преждевременна. Это – единственный вопрос, по которому я категорически не соглашаюсь с Богом: по-моему, любая смерть хорошего человека преждевременна всегда…

Почти со всеми из этого дорогого списка приходилось спорить, тет-а-тет обсуждая стихи. Иногда мы даже ссорились – на некоторое время…

Говоря этим людям великое спасибо за счастье общаться с ними, я пожалуй, впервые решился на «массированный» выход к широкому кругу читателей. Многие стихи в разное время и в изданиях разных городов были напечатаны. Однако, к публикации обширной и сосредоточенной я как-то не стремился… И вот…

Надежда, что кому-то что-то понравится в этом сборнике – есть. Вполне вероятно просто отыскание родственных душ – к этому я и стремлюсь.

Михаил ЮХНО 

«Лабиринт под Солнцем». Стихотворения.

Подробнее

«Лабиринт под Солнцем». Стихотворения.

Владимир Юхно.

Россия, г. Санкт-Петербург, 2015

Печать - фирма «Сан».

Иллюстрации, оформление, содействие: Евгений Лучин, Андрей Чувелёв, Владимир Юхно, Татьяна Власова, Жанна Павлова. В книге небольшая фото галерея лучших моментов творческой жизни автора 2008-2015 годов.

Мягкая цветная обложка, 4х145х210 мм, 29 стихотворений, 56 страниц.


В четвёртой книге Владимира Юхно отразились путешествия по разным странам, произошедшие с 2010 по 2015 год. От Индии и Украины до Португалии такова география путешествий и паломничеств поэта в эти годы. Книга ярка не только по обложке, она актуальна по знаниям и намерению построить в материальном мире нечто осмысленное и прочное. Об этом многие стихотворения, такие как "Расскажи мне только доброе", "Аркаим", "Алакананда", "Собор белый", "Поддерживать огонь", "Птичий Бог". Остальную информацию можно получить из прекрасно написанного Предисловия.


ПРЕДИСЛОВИЕ

Уважаемый читатель, хочется сказать пару слов перед тем, как ты начнёшь читать эту книгу; книгу стихотворений, которую сотворило моё сердце с помощью опыта, разума и – конечно – ведения высших сил.  Это Предисловие поможет тебе полнее прочувствовать ощущения моего лирического героя, и надеюсь, ты найдёшь в стихах не только эстетику «последнего романтика», которую хорошо знают мои давние читатели, но и увидишь новое лицо героя, постигающего яркий и многомерный мир, лицо человека творящего.

Книга «Лабиринт под Солнцем» уже четвёртая моя книга, и стихотворения, вошедшие в неё по большей части написаны в последние три-четыре года, когда жизнь была необычная и наполненная полярными событиями. Поэтому сюжеты многих стихотворений могут показаться фантастическими, а решения героя парадоксальными. Путешествия и раздумья этих лет раскрыли неожиданные смыслы в таких понятиях, как дружба, любовь, воспитание детей и духовные искания и отразилось на творчестве – стихотворениях и песнях.

Смело могу сказать: книга имеет также определённый культурно-исторический подтекст, поскольку в последнее время мною были глубоко изучены вопросы дохристианской истории Руси и обдумано всё то, что принесли с собой манипуляции с сознанием людей.  Теперь я уверен, что существующие ранее древнерусские государства – Тартария, Русколань, Гиперборея и другие – не были странами варваров, пьяниц или пещерных людей, как нас убеждали официальные историки последних веков.  Жизнь моих предков – славян – была наполнены высшими смыслами, ничуть не меньше, чем судьбы благочестивых христиан. Осознание этого вдохновляло меня на написание многих стихотворений, и я всем сердцем желаю Единства и безмятежной жизни всем добрым людям нашей Земли.

Благодарю тебя читатель за то, что выбрал драгоценное время для путешествия в мир моих жизненных и поэтических открытий, желаю тебе видеть над каждым лабиринтом жизни яркое заряжающее энергией Солнце – одно на всех!

Поэт, музыкант, путешественник Владимир Юхно (славянское имя – Радмир).

"НАПЕВЫ СТРАННИКА" CD 2007, студийная запись с группой.

Подробнее

Крупно тиражный диск музыканта и поэта Владимира Юхно и первого состава "IюльОркестрЪ": Владимир Юхно, Денис Курылёв, Елена Дякива, Игорь Фёдоров, Александр Беляков, Вероника Разумова.

Музыкальный стиль - бард-рок.
Инструменты: гитара, аккордеон, флейта, ударные, джамбе, соло-гитара, скрипка, губная гармошка.
Оформление: Любовь Рыбкина.
Запись: Леонид Рыбкин.

Один из самых любимых публикой, нестареющий диск! "КикимОра", "Выше птиц", "Странник", "Элизабет", "Крылья", "Земляника", "Побережье", "Тибет", "31 осень"... Это только часть песен. Что ещё важно знать, что все музыканты, звукорежиссёр и его жена - художница - в процессе записи находились в едином потоке, вдали от города, в тихой студии и сделали своё творческое дело на отлично. Диск идеально оформлен со всех сторон, присутствует вкладыш и информацией, и до сих пор интересен публике.

Список песен альбома (стихи и музыка Владимира Юхно, кроме 14):

Белая гора.
Джалита.
Выше птиц.
КикимОра.
31 осень (Необычная женщина).
Крылья.
Тибет.
Atentos.
Элизабет.
Побережье.
Поэтесса.
Чудак.
Земляника.
Странник (муз. Денис Буцкий).

"ПИТЕРСКИЙ ПАРЕНЬ" CD 2018, студийная запись с группой песен разных лет.

Подробнее

"ПИТЕРСКИЙ ПАРЕНЬ" CD 2018,

студийная запись с группой песен разных лет.


Музыкальный стиль - бард-рок.

Оформление: Андрей Чувелёв.

Запись: Леонид Рыбкин, Николай Дамнюк, Евгений Егоров.

19 музыкальных композиций.


ПИТЕРСКИЙ ПАРЕНЬ

Сборник песен, посвящённый Санкт-Петербургу и его окрестностям, в стиле романсов, баллад и авторского рока, исполненный музыкальной группой в стиле бард-рок. Опять великолепный подбор песен: "Питерский Парень" (Питер-Таллин), практически уже народные "Трамвайчики", "Таинственное утро" с тончайшим роялем Александра Лоцманова, две версии известнейшей песни "Петербург во все глаза", "Ветербург", "Зимний город", "Город фонтанов" и даже "Бриллиантовый берег" с Максимом Анухиным (гусли). Стильно оформленный другом музыканта Андреем Чувелёвым диск, является сувениром северной столицы, это необсуждаемо!


В сборнике использованы записи со студийных альбомов музыкальных коллективов «Маленький оркестр» и «IюльОркестрЪ» с 1997 по 2018 год. В записи принимали участие музыканты и звукорежиссёры:

Владимир Юхно (Радмир), Денис Курылёв (Буцкий), Карина Папян, Татьяна Ерёмина, Евгений Егоров, Тереза Шатилова, Алексей Ильин, Дмитрий Друмов, Леонид Рыбкин, Николай Дамнюк, Максим Анухин (Гудимир), Аглая Ульянова (Шулякова), Марина Гудкина, Александр Лоцманов, Наталья Сарпова-Гудкова, Игорь Фёдоров, Михаил Эдельштейн, Павел Короленко, Марина Короленко, Борис Кравцов, Александр Горбунов, Марина Богданова, Ринат Саатетдинов, Александр Беляков, Олег Сапожников, Инга Борщевская.

Оформление Андрея Чувелёва, Жанны Павловой и Владимира Юхно. Мастеринг студия «Альтернатива», производство тиража «Типография Кашалот».

Музыка и стихотворения Владимира Юхно, кроме № 6 (автор А.А. Блок).


ПИТЕРСКИЙ ПАРЕНЬ

1 Петербург во все глаза 1

2 Трамвайчики

3 Питерский парень (Питер-Таллинн)

4 Капризная весна

5 Ветербург

6 Девушка пела в церковном хоре

7 Город Фонтанов

8 Первый снег

9 Дальнобойщики

10 Зимний город

11 Гид

12 Бриллиантовый берег

13 Водобоязнь

14 Я был несерьёзен

15 Побережье

16 Шарманщик

17 Верили

18 Таинственное утро

19 Петербург во все глаза 2

"ЧАС  РАДУГИ". СD-сборник 1997-2019.

Подробнее

"ЧАС  РАДУГИ". СD-сборник 1997-2019.


студийная запись с группой лирических песен разных лет.

Музыкальный стиль - бард-рок.

Оформление: Андрей Чувелёв.

Запись: Леонид Рыбкин, Николай Дамнюк, Евгений Егоров.

18 музыкальных композиций.

Оформление диска: Андрей Чувелёв, Жанна Павлова, Владимир Юхно.


На диске лучшие лирические песни и стихотворения Владимира Юхно, записанные с музыкантами в 1997-2019 годах. 18 песен, длительность около 60 минут. Но это не просто лирика, этот диск открывает нам тех, кто вдохновлял Владимира на творчество, автор включает в сборник любимые песни Сергея Есенина и Михаила Юхно, а также долгожданные вторые версии (записанные золотым составом "IюльОркестрЪ") песен "Выше птиц" и "В ночь под Рождество". "Тайная моя" (где вплетён в версию 1997 года чувственный бас Евгением Егоровым), "Колыбельная", "Валдайская" - это также признанные шедевры!

СD-диск прекрасно сведён Евгением Егоровым и Терезой Шатиловой, к давним композициям записан почти десяток новых, теперь вся лирика в одном сборнике.  Кроме всего вышеизложенного, диск чудесно оформлен Андреем Чувелёвым (это его самая стильная работа с Владимиром Юхно) и последним треком в подарок мелодекламация "Хвала зиме", и это лучшее стихотворние последних лет. Больше слов нет, только список песен:

1.   Радуга

2.   Актриса

3.   Принц Август            

4.   Пилигрим

5.   Дороги к Риму 

6.   Валдайская

7.   Море голосов воробьиных

8.   Глупое сердце

9.   Песня пилигримов

10. Бенджамин Баттон 

11. Выше птиц

12. Звонарь и ветер

13. Танго. Там на одной из планет

14. Тайная моя

15. Синий сон

16. Колыбельная

17. В ночь под Рождество  

18. Хвала зиме  

------------------------------------------------------------------------------------------------

Стихотворения Сергея Есенина – 7, 8

Стихотворения Михаила Юхно – 13,15

Текст Владимира Пайчадзе  – 12

Музыка Петра Чайковского – 18

Музыка и стихотворения остальных номеров – Владимир Юхно

-----------------------------------------------------------------------------------------------

В записи песен принимали участие:

Владимир Юхно (Радмир) – вокал, гитара, аранжировки, клавишные, ударные, калимба, губные гармошки, этно инструменты

Андрей Колесник – аккордеон, вокал

Евгений Егоров - запись звука, сведение, бас гитара, гитара, синтезатор

Мария Егорова - вокал

Тереза Шатилова - запись звука, сведение, синтезатор

Софья Кострова - альт

Денис Курылёв (Буцкий) – ударные, вокал

Алексей Ильин – аккордеон, аранжировки

Карина Папян - флейта

Дмитрий Друмов – бас гитара

Артём Юхно – ударные, этно инструменты

Аглая Ульянова (Шуплякова) - флейта

Максим Анухин (Гудимир) – гусли, окарина

Ринат Саадетдинов – запись звука, сведение, ударные

Александр Беляков – бас гитара

Павел Короленко – виолончель, струнный квартет «Невская классика»

Марина Короленко – скрипка, струнный квартет «Невская классика»

Борис Кравцов – скрипка, струнный квартет «Невская классика»

Александр Горбунов – альт, струнный квартет «Невская классика»

Александр Осколков - кларнет

Оксана Садовая - вокал

Николай Дамнюк – запись звука

Леонид Рыбкин - запись звука, сведение

Александр Лоцманов – аранжировки 

Почтовая открытка "Море, Рыбак, Рыба".

Подробнее

Почтовая открытка "Море, Рыбак, Рыба".

С.Холодова, В.Юхно, "Киностудия М". 2020 год.

 

На открытке использован кадр из клипа "Море, Рыбак, Рыба" на стихотворение Светланы Холодовой, в исполнении Владимира Юхно, съёмки "КиноСтудия М", снятый в 2018 году.

На обратной стороне - список основных участников, QR-код на клип, награда, контакты фолк-группы "Светло Поле", Ю-ТУБ канал и группа ВКОНТАКТЕ.

 

Краткая история клипа.

 

История этого клипа, который по словам организаторов фестиваля видео поэзии "Видеостихия 2020" мог получить Гран-при (хотя 1 место и приз в своей номинации тоже отлично) очень давняя. Начнём с того, что стихотворение написанное в 2007 году Светланой Холодовой (Чулочниковой), проживающей в Екатеринбурге, Владимир Юхно впервые прочитал, как мелодекламацию в 2014 году на конкурсе коуча Натальи Грейс. Уже тогда, под арию Весталки в исполнении Марии Каллас было видно, что в этой поэзии заложено очень много - и лирика, и глубокий архетипический мировой смысл.

Далее, по причине авторских прав, композитор Тереза Шатилова написала другую музыку к исполненному уже прочтению Владимиром Юхно "Море, Рыбак, Рыба". А далее, среди множества произведений, Юлия и Александр Михайловы выбрали для экранизации именно это произведение.

В 2020 году, за месяц до финиша фестиваля "Видеостихия" мы случайно узнали о конкурсе и решили послать клип в номинацию "Поэзия Урала", связавшись с автором _Светланой Чулочниковой - и получив на это разрешение. А далее, мы "чуть проиграли" зрительское голосование по причине неосведомлённости, но как оказалось в итоге это чудо произведение, над которым работали, информацию о котором передавли около 20 человек, всё-таки стало "эталоном видео поэзии", как было сказано на заключительной пресс конференции фестиваля "Видеостихия".

Но дело не в победе, две объединённых команды "Светло Поля" и "КиноСтудии М" почти пол года снимали клип в Исландии, в фото студии в Санкт-Петербурге, после долгих поисков и в Ленинградской области на побережье Финского залива.

И всё это для того, чтобы в наше время "упрощения", "вымарывания" глубоких смыслов, люди получили от этого шедевра мощный глубокий духовный и эстетический посыл.


Об открытке.

 

Открытка является универсальным средством. Она может использоваться, как почтовое отправление, которым можно "теплом руки и сердца" оказать внимание близким за сотни километров, но также на ней есть современные рекламные маркеры, которые позволят в считанные секунды познакомится с видео клипом на стихотворение "Море, Рыбак, Рыба"!


Почтовая открытка "Маковка Лета" по одноимённой песне группы "Светло Поле". 2020.

Подробнее

Почтовая открытка "Маковка Лета"

по одноимённой песне группы "Светло Поле". 2020.

Автор стихов Лариса Ладомир, музыки Владимир Юхно, режиссёр и автор клипа Вероника Гуринова, в клипе снимались: Полина и Татьяна Гуриновы, Владимир Юхно.

На обратной стороне - список основных участников, QR-код на клип, контакты фолк-группы "Светло Поле", Ю-ТУБ канал и группа ВКОНТАКТЕ.

 

Об открытке.

 

Открытка является универсальным средством. Она может использоваться, как почтовое отправление, которым можно "теплом руки и сердца" оказать внимание близким за сотни километров, но также на ней есть современные рекламные маркеры, которые позволят в считанные секунды познакомится с видео клипом на летнюю, яркую тёплую песню "Маковка лета"!

 

История песни и клипа "Маковка лета".

Стихотворение "Маковка Лета" написана поэтом Ларисой Ладомир летом 2014 года и Владимир Юхно сразу же написал музыку, которая с тех пор неизменна. Удивительно, что первые репетиции песни музыкантами, что происходили за городом или в городе при открытых окнах и записывались на диктофон, всегда сопровождались пением птиц – жаворонков или ласточек – Природа как будто откликалась на эту волшебную песню. 

В лето 2020 года группа «Светло Поле» сделала студийную запись и видеоклип песни, звукорежиссёры: Евгений Егоров и Тереза Шатилова, аккордеон - Андрей Колесник.

О коллективе "Светло Поле"

Фолк-коллектив "Светло Поле" (до 2019 года "IюльОркестрЪ") собрался, чтобы соединить две песенные традиции - народную и авторскую. Идея группы проста: они будут петь о том, что в будни и праздники русского человека всегда есть место улыбке, забавам, лирической минутке, общению с миром мифологических персонажей и героям, которые идут по жизни вперёд, во что бы то ни стало.

 

Почтовая открытка "С Рождеством Нового Солнышка -Коляды!".

Подробнее

Почтовая открытка "С Рождеством Нового Солнышка -Коляды!".

По видео клипу на песню Владимира Юхно "В ночь под Рождество", "IюльОркестрЪ" ("Светло Поле"),"Киностудия М". 2019 год.


На обратной стороне - список основных участников, QR-код на клип, награда, контакты фолк-группы "Светло Поле", Youtube канал и группа ВКОНТАКТЕ.


Открытка является универсальным средством. Она может использоваться, как почтовое отправление, которым можно "теплом руки и сердца" оказать внимание близким за сотни километров, но также на ней есть современные рекламные маркеры, которые позволят в считанные секунды познакомится с видео клипом "В ночь под Рождество", снятым профессионалами и совершенно не в современном попсовом стиле, а скорее в народном, семейно-романтическом.


ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ РАСШИФРОВКИ КЛИПА «В НОЧЬ ПОД РОЖДЕСТВО»


В день зимнего Солнцестояния должно появиться и начать расти молодое солнце – Коляда. Для маленькой девочки, её родителей и гостей их дома это праздник Рождества Нового года и Нового Солнца. Они смотрят на далёкие звёзды, мечтают о тёплых днях, о том времени, когда кончатся вьюги, и в эту самую долгую ночь происходит много необъяснимых вещей, одно только остаётся неизменным - рождается новое солнце Коляда, новый календарный год.


Первые кадры клипа начинаются с фольклорного действа, что происходит на Корочуне, совершающемся в самые короткие дни года, 21 декабря. Во время этого действа сжигаются колоды прошлого и наши предки проводят специальные обряды очищения и освобождения от всего ненужного, тёмного, что случилось в прошедшем году.


Далее за стенами дома, происходят Колядки, действует ватага колядовщиков, перевоплощающихся в животных, надевая на себя их шкуры, рога, уши и хвосты. Колядовщики мастерят особые личины-маски, закрывающие лицо, чтоб народ их не узнавал, они обряжаются в людей, противоположных по возрасту и полу, надевая на себя свойственные им предметы одежды и облика. И всё это для того, чтобы пережить изменение через переход из обычной жизни в праздник, чтобы стать другими, лучшими образами себя, приобретя новый опыт. В доме же музыканты поют Величальную песню хозяевам, обещающую всем благополучие в новом году и успешное завершения начатых дел.


Последние кадры посвящены нарождающемуся солнцу – Коляде, хранителю времени, свидетелю начинания новых дел, соединившему в себе два великих начала: Коло – космическое вращение и Ладо – порядок, гармонию. Это древний народный праздник победы сил света над тёмными силами. Позднее, после появления Православного Христианства, в эти дни начали праздновать праздник Рождества учителя Иисуса Христа, по сути с тем же смыслом, что и Рождество Коляды. Попытки сделать так, чтобы забылся древний праздник не увенчались успехом.


Это не религиозная песня, а величальная. Она не относится к какой-либо религиозной доктрине или чему-то определяемому, как нео-язычество. Песня просто отражает обычаи предков тех людей, что жили в центральной части Руси и на её Севере.

Всем тем, кто участвовал в производстве клипа жаль, эти обычаи забыты, ещё и потому, что забыто то далёкое время, когда люди жили намного более мирно, чем в последние 200 лет. Тогда представителей других вер уважали друг друга, знать знала "бусурманские языки" (Афанасий Никитин знал множество языков и спокойно общался поэтому с индусами и иранцами, он мог молиться на их языке, чему свидетельствуют полные версии его дневников), они обменивались продуктами своего труда и с радостью жили на своей земле, не помышляя о завоевании других или навязывании кому-либо своих взглядов. Северяне имели свои обычаи, южане чуть другие. Они жили в Единстве с данной им природой тех мест, где они родились.